Recruting – Sprache – Integration
Resumen del proceso
Contratación en el país de origen y preparación lingüística
In Zusammenarbeit mit Universitäten, Institutionen, lokalen Partnern und Arbeitsagenturen rekrutieren wir hochqualifizierte Fachkräfte im Herkunftsland und beginnen dort bereits mit der Sprachvorbereitung, um den Start im neuen Arbeitsumfeld zu erleichtern.
Talleres
In gezielten Workshops werden die Fachkräfte sowohl beruflich als auch privat auf den zukünftigen Arbeitgeber und das neue Umfeld vorbereitet.
Reunión inicial y conocimiento personal
Ihr persönlicher Ansprechpartner stellt Ihrem Team den gesamten Prozess vor und klärt alle offenen Fragen. Zudem wird gemeinsam ein Anforderungsprofil für die Fachkräfte erstellt.
Preparación y asesoramiento para la integración
Im Rahmen der Sprachausbildung stehen den Fachkräften Coaches zur Seite, die sie in allen Lebenslagen in der Muttersprache unterstützen und auf das Zielland vorbereiten
Entrevistas de trabajo y compromisos de contratación
Bewerbungsgespräche mit dem Arbeitgeber erfolgen in der Regel per Videokonferenz und werden bei Bedarf durch Dolmetscher:innen begleitet. Einstellungszusagen erfolgen üblicherweise innerhalb von 14 Tagen.
Llegada
Von der Flugbuchung über die Reiseversicherung bis hin zum Transport zum Dienstort übernehmen wir – in enger Abstimmung mit dem Arbeitgeber – die gesamte Organisation und Koordination.
Gestión de documentos y comunicación con las autoridades
Talent & Care übernimmt und koordiniert das gesamte Dokumentenmanagement von Anfang an, einschließlich etwaigen Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigungen
Reconocimiento profesional
Gemeinsam mit unseren Partnern stellen wir sicher, dass Fachkräfte die Berufsanerkennung im Zielland erfolgreich absolvieren.
CONTRATACIÓN ÉTICA
La contratación ética es un asunto que nos preocupa. Nos orientamos hacia las normas más estrictas de contratación internacional justa de trabajadores cualificados y vamos más allá de las directrices habituales. Como patrocinador de la staatlich anerkannten Gütesiegels für faire Anwerbung in Alemania und mit unserem eigenen Wertekodex stellen wir sicher, dass alle Rekrutierungsprozesse transparent, fair und nachhaltig gestaltet werden.
Contratar sólo en países con excedente de mano de obra cualificada
No contratamos en países que figuran en la lista actual de la OMS de apoyo y salvaguardia del personal sanitario.
Más información sobre los países contratantesSin costes para los candidatos
Una vez entregados los documentos necesarios y el certificado médico, los trabajadores cualificados no tienen que hacer frente a ningún gasto adicional para incorporarse a su puesto de trabajo en el país de destino.
Justo, incluso en caso de cancelación
La cancelación durante el programa de formación lingüística es posible en cualquier momento sin incurrir en costes adicionales. Esto no supondrá ninguna carga financiera adicional para los trabajadores cualificados.
Sin pagos preventivos para los candidatos
Talent & Care no exige a los profesionales ningún pago por adelantado, como fianzas o depósitos.
Un proceso (lingüísticamente) transparente
Los contratos, las condiciones de colocación, las condiciones generales, las condiciones de contratación, las ofertas de empleo específicas y toda la información pertinente se facilitan en el idioma nacional respectivo.

Nuestra filial Puente4Movilidad ha recibido el sello alemán RAL de "Fair Recruitment Care Germany".
Integración y apoyo de especialistas
Acompañamos a Especialistas exhaustivamente con la Integración en su nuevo entorno profesional y cultural. Nuestros programas ofrecen formación práctica en berufliche Anforderungen, fördern lingüística y competencias interculturales und stärken die persönliche Sicherheit und Motivation. Begleitende Maßnahmen umfassen Workshops, digitale Lernplattformen, interaktive Übungen und kontinuierliches Coaching. So stellen wir sicher, dass Fachkräfte von Anfang an optimal vorbereitet sind und Éxito pueden empezar su nuevo trabajo.
Este proceso continúa en el país de destino. Los trabajadores cualificados se adaptan a las nuevas Circunstancias profesionales, culturales y sociales adquiera Competencias adicionales und gewinnen Sicherheit im Alltag. Integration ist damit ein kontinuierlicher Prozess, der über die ersten Arbeitsschritte hinausgeht und langfristig den erfolgreichen Einstieg in ein neues Umfeld ermöglicht.
Este proceso continúa en el país de destino. Los trabajadores cualificados se adaptan a las nuevas Circunstancias profesionales, culturales y sociales adquiera Competencias adicionales und gewinnen Sicherheit im Alltag. Integration ist damit ein kontinuierlicher Prozess, der über die ersten Arbeitsschritte hinausgeht und langfristig den erfolgreichen Einstieg in ein neues Umfeld ermöglicht.
Unsere langjährige Erfahrung in Migration, Mobilität, Bildung, Arbeit und Integration wurde mehrfach ausgezeichnet, u. a. mit dem Premio Público al Servicio de las Naciones Unidas 2018, und bildet die Grundlage für soluciones de integración sostenibles y justas.
PLURALISMO ALPINO
PREMIO

PREMIO PÚBLICO AL SERVICIO DE LAS NACIONES UNIDAS 2018

PÚBLICO EUROPEO
PREMIO AL SERVICIO

IDIOMA
La lengua, clave del éxito de la integración
La lengua es un recurso central para la Integración de especialistas altamente cualificados. Sie erleichtert nicht nur die alltägliche Kommunikation, sondern macht fachliche Qualifikationen sichtbar, ermöglicht Bildungsabschlüsse anzuerkennen und erleichtert die Orientierung im neuen beruflichen Umfeld. Sprachliche Kompetenz fördert Motivation, Selbstvertrauen und langfristigen Erfolg im Zielland.
En su país de origen, muchos profesionales ya empiezan con objetivos cursos de idiomas, complementada con otras medidas en el país objetivo para garantizar el desarrollo continuo de Conocimientos lingüísticos y técnicos para garantizar que los Al mismo tiempo, se particularidades culturales y el vida profesional cotidiana preparados para facilitar la compatibilidad intercultural.
Para garantizar la calidad, un equipo supervisa evaluador lingüístico certificado (p. ej., ÖIF, Telc, ÖSD, Goethe-Institut) de Europa organiza los cursos de idiomas a distancia y vela por que se cumplan las normas acordadas y se alcance el nivel lingüístico adecuado.
En su país de origen, muchos profesionales ya empiezan con objetivos cursos de idiomas, complementada con otras medidas en el país objetivo para garantizar el desarrollo continuo de Conocimientos lingüísticos y técnicos para garantizar que los Al mismo tiempo, se particularidades culturales y el vida profesional cotidiana preparados para facilitar la compatibilidad intercultural.
Para garantizar la calidad, un equipo supervisa evaluador lingüístico certificado (p. ej., ÖIF, Telc, ÖSD, Goethe-Institut) de Europa organiza los cursos de idiomas a distancia y vela por que se cumplan las normas acordadas y se alcance el nivel lingüístico adecuado.

El progreso de aprendizaje de los trabajadores cualificados -en términos de rendimiento y motivación- se documenta continuamente. Sobre esta base, se pueden derivar previsiones para la hora prevista de llegada, que Planificación y coordinación facilitada.
Así pues, la preparación lingüística e intercultural constituye la base de una buen comienzo de los trabajadores cualificados en su nuevo entorno laboral y vital.